viernes, mayo 3, 2024

Derbez da voz a Snowball

Eugenio Derbez ha mantenido una carrera constante en México, se ha abierto camino en Hollywood y ha estado detrás o frente a las cámaras en proyectos propios o ajenos, hechos que, sin duda, le han costado trabajo y años de dedicación.

Sin embargo, el actor considera que el doblaje es lo más complicado que conoce y ha hecho, al cual regresa con «La vida secreta de tus mascotas», cinta que en su primer fin de semana recaudó en la taquilla norteamericana 104 millones 352 mil 905 dólares.

En el filme, que lleva hasta este momento 328 millones de dólares recaudados en el mundo, Derbez presta su voz a Snowball, un conejo blanco, peludo y bipolar, que se suma al trabajo hecho en la saga de Shrek, como Burro, y al dragón rojo Mushu, en Mulán.

“Me gusta mucho el doblaje, es lo más complicado que he hecho, lo reconozco. Es una de las disciplinas más complicadas que hay y respeto mucho a los actores de doblaje. Creo que los maestros son los que se dedican a esto todos los días.

Cuando llego a un proyecto de animación sólo trato de aportarle mi creatividad, que es lo que hace diferente mis trabajos. Siempre les pido a los directores que me den mano libre para meterles cositas a los personajes y si te fijas, este conejo tiene palabritas, cosas, chistes que son muy mexicanos, elementos que le fui metiendo y eso hace que el personaje sea más memorable”, detalló en entrevista.

Derbez, quien con su ópera prima No se aceptan devoluciones se convirtió en el director de la cinta extranjera más taquillera de Estados Unidos, contó que durante varios días estuvo pensando en algún elemento que hiciera especial y característico a Snowball, personaje que en inglés cayó en manos del comediante Kevin Hart. Tras varias ideas llegó a la conclusión de que a su personaje, el jefe de las mascotas abandonadas, le quedaría muy bien un seseo.

Es un conejo bipolar que quiere ser malo, pero con esa cara pues no, no se puede, y más bien te lo quieres comer a besos. Resulta curioso que el animal más tierno de toda película resulta ser el villano y eso se me hizo muy padre. Recuerdo que el día que me dieron el clip del conejo, me subí al coche en Los Ángeles e iba yo como loquito haciendo voces, empecé por las agudas, luego con las graves y de repente encontré que la voz ronca le iba muy bien. El seseo llegó después, cuando iba camino al estudio, lo propuse junto a la voz grave, lo aceptaron y creo que quedó muy bien”, acotó Derbez.

Al preguntarle los motivos por los que decidió ser parte del filme, el actor, que hace poco trabajó con Salma Hayek en la cinta How To Be a Latin Lover, comentó que el tema de los animales es una prioridad en su vida y se sintió identificado con la película.

Éste es un tema que amo. Soy defensor de los animales a capa y espada. Además me encantó cuando me dijeron que mi personaje era el jefe de la banda de las mascotas abandonadas, algo que se ve en todos lados. El asunto de los animales abandonados en México es impresionante, la cantidad de perros que hay en la calle es por culpa de la gente que compra uno y que a los tres días ya no le gustó porque le destrozó algo o se hizo donde no debía y los abandonan. Fue un tema que me tocó mucho y por eso me volví parte de este proyecto”, explicó Derbez.

La vida secreta de tus mascotas, cinta dirigida por Yarrow Cheney y Chris Renaud (quien presidió las dos entregas de Mi villano favorito), ha conectado con la audiencia debido a que centra su atención en todo aquello que realizan las mascotas cuando los dueños se van a trabajar. Si a esto se le suman los enredos en los que se meten, el resultado es un filme divertido que refleja la relación especial que se genera entre la gente y sus mascotas.

Eugenio Derbez no es el único mexicano que se unió al doblaje de este filme, ya que a Mónica Huarte se le escucha en la voz de Gidget, una perrita Pomerania que está locamente enamorada de Max, el terrier protagonista de la historia que, junto con su amigo Duke, es secuestrado por el conejo Snowball.

Tuvimos un director de doblaje impresionantemente bueno. La verdad es que fue muy preciso. Yo ya había hecho doblaje para otras películas, pero él me orientó muy bien y me decía ‘ve los ojos, cómo se están alegrando en este momento que ve a Max y ahí la voz cambia’. Fue una experiencia muy gozosa, pues me dejaron meterle de mi cosecha. Le decía al director: ‘oye, aquí estaría padre que a Max le dijera esto’ y él me decía: ‘vamos a hacer dos tomas, la que propones y la que está contemplada’. Todo fue muy gozoso, muy divertido y el resultado fue grandioso”, detalló Huarte.

Para complementar el doblaje de esta cinta, que se estrena este viernes en nuestro país, la productora decidió invitar a diferentes figuras de Latinoamérica para que se sumaran al trabajo realizado por los mexicanos.

Así que se puede escuchar en la voz de Max al colombiano Andrés López, en la deDuke al conductor y comediante argentino Martín Campilongo, en la de la gataChloe a la conductora venezolana Ana María Simone y detrás del Cuyo está el trabajo del conductor peruano Bruno Pinasco.

Yo veo esta película como una gran metáfora de lo que quisiéramos ser en Latinoamérica. La posibilidad de unificarnos de alguna manera, de respetarnos, de que no nos peleemos entre nosotros como países. No vamos a resolver los problemas que tenemos, pero podemos aportar algo con esta película”, expresó Ana María Simone.

Publicidad




Otras noticias